본문 바로가기
카테고리 없음

독해와 작문 능률 양현권 3과 본문 한줄 해석 Saving Abandoned Buildings with Creativity

by &9v: 2024. 11. 8.

Lesson 3 Creativity in Everyday Life

Saving Abandoned Buildings with Creativity

창의력으로 버려진 건물 구하기

When buildings have become too old for their original purpose,

건물들이 원래의 용도로는 너무 낡았을 때,

they are often simply knocked down.

그것들은 흔히 그냥 철거된다.

People might oppose tearing down the old buildings,

사람들은 오래된 건물들을 허무는 것에 반대할지 모르지만,

especially if they are precious landmarks,

특히 그것들이 귀중한 랜드마크라면,

but it is hard to justify letting unused structures take up valuable space.

사용되지 않는 건축물들이 소중한 공간을 차지하도록 내버려 두는 것을 정당화하기는 어렵다.

In such cases, adaptive reuse―the reusing of an old building or structure for something other than its original purpose―is a smart solution.

그러한 경우, 재생 건축, 즉 오래된 건물이나 구조물을 본래 용도와 다른 용도로 재사용하는 것은 현명한 해결책이다.

Here are some outstanding examples of adaptive reuse from around the world.

여기 전 세계 재생 건축의 몇몇 탁월한 사례들이 있다.

 

Modern Art Museum in England

영국의 현대 미술관

When the Bankside Power Station in London was shut down in 1981,

런던의 뱅크사이드 발전소가 1981년에 문을 닫았을 때,

the building was at risk of being torn down by developers.

그 건물은 개발자들에 의해 허물어질 위기에 처했었다.

However, many people started a movement to save the landmark building on the southern bank of the River Thames.

그러나, 많은 사람들은 템스 강의 남쪽 둑에 있는 랜드마크 건물을 지키기 위한 운동을 시작했다.

Eventually, it was decided that this building would be used as a new modern art museum to be called Tate Modern,

결국, 이 건물은 테이트 모던이라 불릴 새로운 현대 미술관으로 사용되기로 결정되었고,

and much of the character of the original power station building would be maintained.

본래 발전소 건물의 특징 대부분은 유지될 것이었다.

Tate Modern still resembles the old power station,

테이트 모던은 여전히 옛 발전소와 비슷한데,

on both the outside and the inside,

외부와 내부 모두,

which features concrete floors and steel beams.

콘크리트 바닥과 철제 기둥들이 그 특징을 이룬다.

The Turbine Hall, stretching 155 meters long, 23 meters wide, and 35 meters high, was turned into a vast, grand entrance area.

길이 155m, 너비 23m, 높이 35m로 뻗어 있는 터빈 홀은 크고 웅장한 출입 구역으로 바뀌었다.

It also functions as a display space for large art installations.

그곳은 커다란 설치 미술을 위한 전시 공간으로도 기능한다.

Next to the Turbine Hall is the Natalie Bell Building, which holds seven floors.

터빈 홀 옆에는 나탈리 벨 빌딩이 있는데, 7층으로 되어 있다.

The reception and common areas are on the first two floors.

로비와 공용 공간은 처음 두 층에 있다.

The third through the fifth floors have exhibition galleries.

3층에서 5층에는 전시회장이 있다.

The sixth and seventh floors feature restaurants and bars.

6층과 7층은 음식점과 술집을 특징으로 한다.

The Bankside Power Station could have become just a pile of bricks,

뱅크사이드 발전소는 그저 벽돌 더미가 됐을 수도 있었지만,

but instead it has been transformed into one of the world's largest museums of modern and contemporary art.

대신에 그것은 세계에서 가장 큰 근현대 미술관 중 하나로 변모되었다.

 

Luxury Hotel in the Netherlands

네덜란드의 호화로운 호텔

Another spectacular example of adaptive reuse can be seen in this beautiful hotel in the Netherlands,

재생 건축의 또 다른 극적인 사례는 네덜란드에 있는 이 아름다운 호텔에서 볼 수 있는데,

which blends its own unique history with modern functionality.

이곳만의 고유한 역사와 현대적인 기능성을 조화시키고 있다.

The building was one of the Netherlands' most infamous prisons from 1863 until 2007.

그 건물은 1863년부터 2007년까지 네덜란드의 가장 악명 높은 감옥 중 하나였다.

However, it has undergone a complete transformation into luxurious accommodations.

그러나, 그것은 호화로운 숙박 시설로의 완전한 변화를 겪었다.

The building originally had 105 prison cells, but these have been converted into 40 luxurious rooms.

이 건물에는 원래 105개의 감방이 있었지만, 이것들은 40개의 호화로운 객실로 개조되었다.

The rooms have been updated with modern furnishings, but details like exposed brick, barred windows, and original cell doors offer clues about its past.

객실들은 현대적인 가구들로 새롭게 꾸며졌으나, 드러나 있는 벽돌, 창살이 있는 창문, 그리고 원래의 감방문 같은 세부 요소들이 그것(그 건물)의 과거에 관한 단서를 제공한다.

If you need extra space, suite rooms with names like The Judge, The Lawyer, The Jailer, and The Director are available.

만일 당신에게 여분의 공간이 필요하다면, 판사, 변호사, 교도관, 그리고 감독관과 같은 명칭의 스위트 룸을 이용할 수 있다.

Guests can even enjoy a special dinner while slides of the jail's history are shown.

투숙객들은 심지어 교도소의 역사에 관한 슬라이드가 상영되는 동안 특별한 저녁 식사도 즐길 수 있다.

They are given black and white striped jail hats to get into the mood.

그들이 분위기에 빠져들도록 흑백 줄무늬의 교도소 모자가 주어진다.

This hotel used to be a place from which people desperately wanted to escape,

한때 이 호텔은 사람들이 필사적으로 탈출하고자 했던 장소였지만,

but with some creative thinking, it has been turned into a place guests never want to leave.

약간의 창의적인 생각으로 그곳은 투숙객들이 절대로 떠나고 싶어 하지 않는 장소가 되었다.

 

Tropical Theme Park in Germany

독일의 열대 테마파크

People living in Berlin who are eager to escape from the bitter cold of winter are now in luck.

겨울의 혹독한 추위에서 벗어나기를 갈망하는 베를린 사람들은 이제 운이 좋다.

Near the city, a huge hangar for manufacturing airships has become a theme park where the sun always shines and the temperature remains a mild 26 degrees Celsius.

그 도시 근처, 비행선 제조를 위한 거대한 격납고는 늘 햇살이 빛나고 기온이 온화한 섭씨 26도로 유지되는 테마파크가 되었다.

The hangar fell into disuse because the company that owned it went bankrupt in 2002.

그 격납고는 그것을 소유한 회사가 2002년에 파산해서 쓰이지 않게 되었다.

However, a company in Malaysia looked at this massive deserted dome and saw great potential.

그러나, 말레이시아의 한 회사가 이 거대한 반구형의 버려진 건물을 보고 엄청난 잠재력을 보았다.

In 2004, the hangar opened as a tropical theme park.

2004년에, 그 격납고는 열대 테마파크로 개장했다.

Measuring about 66,000 square meters, the dome is tall enough to fit the Statue of Liberty inside.

약 66,000m² 규모로, 그 반구형 건물은 안에 자유의 여신상이 들어갈 만큼 충분히 높다.

It contains the world's largest artificial rainforest, with more than 50,000 plants.

그곳에는 50,000그루가 넘는 식물을 보유한 세계에서 가장 큰 인공 열대 우림이 있다.

The indoor pool is the size of four Olympic swimming pools, and the waterslide is nine stories tall.

실내 수영장은 올림픽 수영장 4개의 크기이며, 워터슬라이드는 9층 높이이다.

In the southern section of the dome, a special foil roof produces artificial sunlight,

반구형 건물의 남쪽 부분에서는 특수 은박 지붕이 인공 햇빛을 만들어 내서,

so visitors can get a tan even in the middle of winter!

방문객들은 심지어 한겨울에도 선탠을 할 수 있다!

By looking at the enormous dome with new eyes,

커다란 반구형 건물을 새로운 눈으로 바라봄으로써,

a company was able to turn this huge space into an amazing vacation spot.

한 회사는 이 거대한 공간을 놀라운 휴양지로 변화시킬 수 있었다.

Adaptive reuse helps us preserve our heritage while allowing for new creative developments at the same time.

재생 건축은 새롭고 창의적인 발전을 하도록 하는 동시에 우리의 유산을 보존하도록 돕는다.

Each of these remarkable destinations shows that by changing our point of view,

이 각각의 놀라운 장소들은 우리의 관점을 바꿈으로써,

we can breathe new life into old, abandoned buildings.

우리가 오래되고 버려진 건물에 새 생명을 불어넣을 수 있음을 보여 준다.